文学

当前位置:首页 > 现代诗歌 > 战国策东周谓周最曰魏王以国与先生的原文及翻译

战国策东周谓周最曰魏王以国与先生的原文及翻译

时间:2019-07-09 整理:本站 点击:185次
战国策·东周·谓周最曰魏王以国与先生原文及翻译 东周·谓周最曰魏王以国与先生 作者:刘向 谓周最曰:“魏王以国与先生,贵合于秦以伐齐。 薛公故主,轻忘其薛,不顾其先君之丘墓,而...

战国策东周谓周最曰魏王以国与先生的原文及翻译

  战国策·东周·谓周最曰魏王以国与先生原文及翻译  东周·谓周最曰魏王以国与先生  作者:刘向  谓周最曰:“魏王以国与先生,贵合于秦以伐齐。 薛公故主,轻忘其薛,不顾其先君之丘墓,而公独帽虚信为茂行,明群臣据故主,不与伐齐者,产以忿强秦,不可。

公不如谓魏王、薛公曰:‘请为王入齐,天下不能伤齐。

而有变,臣请为救之;无变,王遂伐之。 且臣齐级也,如累王之交於天下,不可。

王为臣赐厚矣,臣入齐,则王亦无齐之累也’。

”  文言文翻译:  有人对周最说:“魏王把国家大事委托给先生,是想联合秦国去讨伐齐国。

薛公田文背离齐王,轻易地忘记了自己在薛的封地,竟不顾及他父亲的坟墓,而您却一味不肯联秦伐齐并以此为美德,又向群臣表示依从而不欺蒙原先的君主,不跟秦国去讨伐齐国,如此生出枝节引起秦国的忿恨,这是不行的。 您不如去对魏王、薛公说:‘请允许我替大王到齐国去,天下诸侯可能不会伤害齐国。

如果发生事变,请让我替魏国去救助齐国;如果未发生事变,只要等到秦国孤立了,大王就可以发兵讨伐它。

再说我虽然做过齐臣,若是耽误了大王交结天下各国的计划,那是太不近情理了。

大王对我的恩惠太深厚了,只要我到了齐国,那么大王就不会存在齐国的后患了。

”。

------分隔线----------------------------

本月热点

网站地图 | 由文学提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系. Copyright © 2006-2019 www.hm2333.com文学 All Rights Reserved.